alex45 писал(а): ↑08 окт 2018, 17:39
По экрану 1:
Индикаторы "Авто" лучше сделать зелёными. Красный используется только для индикации аварий (ГОСТ Р МЭК 60073-2000).
Принято, буду думать. Идея в следующем. Это аварийный генератор, запускается по факту обесточивания и питает завод. Нормальный для него режим - "АВТО" - в других режимах он не запустится автоматически. Поэтому сделано следующее:
- индикатор "АВТО" светится зелёным когда режим "АВТО", мигает "красным" когда режим любой другой. На скрине он как раз красный потому что режим сейчас не "АВТО".
- сформирована авария "ДГ не в АВТО", которая имеет класс "предупреждение" и пишется в журнал, ибо это нештатное состояние ДГ
alex45 писал(а): ↑08 окт 2018, 17:39
По экрану 5:
- Индикаторы загазованности вынести в отдельный блок, т.к. они не имеют отношения к пожарной сигнализации и перенести их в агрегатное помещение. Сделать эти индикаторы красными (см. вышеуказанный ГОСТ).
Принято, буду думать. Снова разъясню. Два из трёх сигналов "загазованность" - это внешние сигналы, это загазованность на улице вокруг контейнера, следствие утечек с хим.производства (когда персоналу дверь лучше не открывать), по взрывоопасной загазованности мы аварийно останавливаемся. Третий сигнал "загазованность" - это детектор утечки топлива, датчиков несколько, они и в агрегатном помещении и в помещении топливного танка. Пожар - это сигнал от пожарной системы, датчики стоят во всех помещениях, но какой именно датчик сработал - мы, к сожалению не знаем. Есть только эти два сигнала: "1 уровень" - предупреждение, "2 уровень" - экстренный останов.
Все они размещены в аппаратном поскольку сигнализаторы и принимающие устройства стоят в аппаратном, такое пожелание заказчика - чтобы увидев расшифровку здесь оператор знал куда именно смотреть, а не где стоит датчик физически, где стоит датчик он увидит на сигнализаторе, когда на него посмотрит, а если неважно какой конкретно датчик сработал то и смотреть никуда не будет.
Но подумаю, спасибо!
alex45 писал(а): ↑08 окт 2018, 17:39
- Интуитивно не понятно, что обозначает индикатор "Авар. останов (кнопки)" в аппаратном помещении. Если это аварийный останов двигателя от кнопки, то логичнее перенести этот индикатор на экран 3.
Аварийный останов от любой из кнопок. Всего кнопок 6, и какая из них нажата - данных нет. Согласен, стоит по крайней мере добавить сигнал на 3 экран, там будет виден источник останова.
alex45 писал(а): ↑08 окт 2018, 17:39
- Избавиться от аббревиатур на латинице (ECM, AGC, DM1, DM2, JW...). Обслуживающему персоналу это будет не понятно. Кстати, это одна из проблем разработчиков SCADA-систем - они не учитывают, что эксплуатировать их продукт будут простые работяги, не обученные навыкам программирования.
Это названия элементов. ECM - контроллер двигателя, AGC - тип контроллера (он собственно всего один такой), DM1 и DM2 - типы журналов двигателя, они так названы в документации на двигатель, в меню контроллера также, JW - Jacket Water, контур охлаждения рубашки двигателя, так названы все датчики по этому контуру во всей документации. Взято сюда просто для преемственности, чтобы в документации и здесь было одно и то же, иначе придется и документацию всю переделывать, а она уже сдана. Документация кстати двуязычная Вместо "JW" можно написать "ВТ контур" - "высокотемпературный контур", но вот будет ли это понятнее..... И длинно очень, панелька 10", и так мелко всё. Вот как названия этих же датчиков на схеме выглядят:
sensors on drawings.png
Общаюсь с поставщиками ДГ, с их механиками, они оперируют как раз этими словами постоянно. англоязычные названия взяты из англоязычной документации на агрегат (а другой и нет).
С ECM логика такая, что в меню и настройках главного контроллера все параметры, касающиеся данных от ECM имеют название, начинающееся с ECM. И это не изменить. Поэтому данные, получаемые от ECM тоже имеют эти три буквы в названии (если этих букв нет - это прямое измерение).
Но в целом согласен, стОит подумать над этим.
Спасибо!
Отправлено спустя 5 минут 42 секунды:
alex45 писал(а): ↑08 окт 2018, 17:39
И ещё: все наименования с прописной буквы
А вот не согласен. Текст хуже читается когда регистр скачет. Шильды на щите как правило в одном регистре, либо все строчные, либо все прописные, либо обычные тексты - строчные, аббревиатуры - прописные. Панель стоит на этом же щите, стало быть надписи в том же стиле что и шильды на щите. Названия режимов написаны в точности так, как они написаны на шильдах переключателей.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.