1. Обязательно представиться на русском языке кириллицей (заполнить поле "Имя").
  2. Фиктивные имена мы не приветствуем. Ивановых и Пупкиных здесь уже достаточно.
  3. Не надо писать свой вопрос в первую попавшуюся тему - всегда лучше создать новую тему.
  4. За поиск, предложение и обсуждение пиратского ПО и средств взлома - бан без предупреждения. Непонятно? - Читать здесь.
  5. Рекламу и частные объявления "куплю/продам/есть халтура" мы не размещаем ни на каких условиях.
  6. Перед тем как что-то написать - читать здесь, а затем здесь и здесь.
  7. Не надо писать в ЛС администраторам свои технические вопросы. Администраторы форума отлично знают как работает форум, а не все-все контроллеры, о которых тут пишут.

Русский и английский в Citect 7.2

Citect, VijeoCItect, PlantSCADA, GeoSCADA, ClearSCADA, Machine Expert SCADA

Модераторы: Глоб.модераторы, Специалисты SE

Ответить

Автор темы
1111
здесь недавно
здесь недавно
Сообщения: 12
Зарегистрирован: 30 окт 2016, 16:36
Имя: Богданов Сергей Михайлович
Благодарил (а): 1 раз

Русский и английский в Citect 7.2

Сообщение 1111 »

Добрый день. Возникли трудности при переводе проекта на русский язык. Почему то часть текстов переводится при активации русского языка а часть остаётся на английском. В чем может быть причина? С Citect никогда не работал.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

MaksimNT
освоился
освоился
Сообщения: 262
Зарегистрирован: 31 авг 2012, 06:30
Имя: Фоменко Максим Анатольевич
Страна: РФ
город/регион: гор. Нижнйи Тагил, Свердловской обл.
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 76 раз

Русский и английский в Citect 7.2

Сообщение MaksimNT »

Вариантов много:
- строки не правильно определены и скомпилированы
- в базе нет перевода для этого текста
- текст берется скриптом из форме, а форма при переключении языков не переоткрывается
- и т.п.

поищите CitectSCADAUserGuide.pdf, в документе раздел 20 или 21 описывает многоязыковые функции и настройки

Автор темы
1111
здесь недавно
здесь недавно
Сообщения: 12
Зарегистрирован: 30 окт 2016, 16:36
Имя: Богданов Сергей Михайлович
Благодарил (а): 1 раз

Русский и английский в Citect 7.2

Сообщение 1111 »

Максим, обе надписи LOCAL MODE TK22 и LOCAL MODE OP2 я прописываю следующим образом, @(LOCAL MODE TK22) и @(LOCAL MODE OP2).
Переводится только @(LOCAL MODE OP2).Насколько я понимаю это перевод из базы? А для @(LOCAL MODE TK22) перевода в базе нет! Нашел руководство пользователя(правда на английском), пытаюсь разобраться.

Автор темы
1111
здесь недавно
здесь недавно
Сообщения: 12
Зарегистрирован: 30 окт 2016, 16:36
Имя: Богданов Сергей Михайлович
Благодарил (а): 1 раз

Русский и английский в Citect 7.2

Сообщение 1111 »

Максим, подтвердился один из твоих вариантов, а именно переводов нет в базе. Экселем открыл Russian.dbf и перевода не обнаружил, придется править. Возник ещё один вопрос, в чём лучше работать при правке DBF файлов? Нет возможности их редактировать в sitect explor? Огромное спасибо за помощь!!!

MaksimNT
освоился
освоился
Сообщения: 262
Зарегистрирован: 31 авг 2012, 06:30
Имя: Фоменко Максим Анатольевич
Страна: РФ
город/регион: гор. Нижнйи Тагил, Свердловской обл.
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 76 раз

Русский и английский в Citect 7.2

Сообщение MaksimNT »

1111 писал(а): 10 май 2019, 18:05 Возник ещё один вопрос, в чём лучше работать при правке DBF файлов? Нет возможности их редактировать в sitect explor?
В Дистрибутивах Citec есть надстройка для MS Excell 2007 (с версии 7.4 возможно Excell 2010)

https://www.citect.schneider-electric.c ... nality.htm
Ответить

Вернуться в «SCADA»